T O P
让你的发音更加动听:些可能从未注意的细节(二)
  • By - admin

  • 2019-10-15 10:22:24



  让你的发音更加动听:些可能从未注意的细节

  2.神奇的“软音”

  这里借用学过俄语的朋友教我的一个概念,所谓的“软音”在语音学里面一般被叫做“颚音化”,常见于东欧和亚洲语言,特点是舌头中部抬高靠近上颚造成口腔空间狭窄。这种“软音”,可以使语言变得非常动听,但某些时候十分困难。最典型的软音就是汉语里的 j q x,但这三个音对于不少南方人甚至一些北方人来说,都是噩梦般的艰难,也是学普通话的最大障碍,于是产生了一个折中的办法,就是把这三个原本的平舌音变成卷舌,这样就容易多了,听港台的国语歌曲以及内地不少南方流行歌手唱歌,都能感觉到这些。

  为什么说这些呢?因为软音一切的一切都来自一个发音,在英语音标里写作 [ j ],汉语拼音里就是 y 。软音没有独立的,都是由普通的辅音和它拼在一起形成。它的作用是用极其狭窄的口腔气道发出一个类似 [ i ] 的音,大多数时候,软音和普通的辅音加 [ i ] 没有太大差别,只是听起来更柔细一点,但当它和 t,s 等一起的时候,就会有明显的变化。

  我们先用中文来说。大家知道,汉语拼音中的 c,其实是由 t 和 s 快读连成的,ch 也同理,所以不多介绍这些复合辅音。我们快速连读汉语拼音的 t 和 y,注意把口腔空间保持狭窄,会发现这其实就是 q 的音,而 d 和 y 组合就是 j,s 和 y 则是 x。这些靠摩擦发出来的软音是语音学里面最困难的读音,对于中国人自己来说也是很不容易的,于是回归到第一段里介绍的简化方式:把平舌翘起来。

  接下来说英语中的软音吧。因为它的困难度,即使是英语国家的人,也不可能做到人人都正确的发出这些音来,但只要做到,就会使你的英语听起来非常流利动听。首先,英语中有大量 [ j ] 音开头的单词,在快速连读的时候就会造成前面辅音的软化,当那个辅音是 [ t ] [ d ] 或 [ ts ] [ dz ] 的时候,就能看出功底来了。比如 last year 连读之后,就会变成类似“拉斯切”的读音。前面说过,平舌的软音难度太大,所以英美人会本能的把这个发音变成卷舌,形成一个类似 chi 的软音,这一点应该很多人都能在听磁带时注意到却不知其所以然。另外就是一些词中有 [ ju:] 音的单词,也会出现软化的现象,比如 tube ,duke 等等,也会如此变成类似“丘伯”,“纠克”的发音。当然也不是所有英美人都能做到,也有些人会把这两个词发成 [ tiu:b ] [ diu:k] ,也就是不再使用软音而换用元音 [ i ] 了。

  值得注意的是英语里,单纯的 [ s ] [ z ] 一般不会软化,而是采用其他的方式。当 [ s ] [ z ] 结尾的词在句子中接上 [ j ]开头单词 的时候,大多不连读,有些学英语的朋友会把 [ j ] 不自觉的换成 [ i ] 进行连读,其实有点弄巧成拙了,反倒让自己的英语听起来很怪。而在一个单词里面碰到 [ s ] [ z ] 与 [ ju:] 拼在一起,比如 suit,super 等单词,一般会有两种处理方法,一般是把 [ ju:] 变成 [ u:],在英国口音常见,美语一般就是直接把 [ j ] 换成 [ i ] 读作 [ siu:t ] [ siu:p? ] 了。

  总之,软音对于英美人来说很难,我们如果发挥自己的优势把英语中的软化现象灵活运用好,那么我们的英语就会比一部分本地人说的都好听。